Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,2166 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)andrei=os a)nh/r
Adler number: alpha,2166
Translated headword: manly man
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] one who is fearless. "[The man] errs, then, who says that manliness [is] mastery over fears".[1]
Also [sc. attested is] a)ndreifo/nths, [meaning] a murderer.[2]
Greek Original:
*)andrei=os a)nh/r: o( a)/fobos. a(marta/nei ou)=n o( le/gwn th\n a)ndrei/an e)gkra/teian fo/bwn. kai\ *)andreifo/nths, o( a)ndrofo/nos.
Notes:
[1] Adler cites the suggestion (in the Suda edition [1700] by Kuster) that this quotation comes from Diogenes Laertius. A TLG search shows, rather, that its source is Alexander of Aphrodisias, Commentary on Aristotle's Topica 345.9-10 Wallies.
[2] Not substantively connected with the previous material.
Keywords: definition; ethics; law; philosophy
Translated by: Jennifer Benedict on 25 October 2000@17:53:14.
Vetted by:
David Whitehead (added note; cosmetics) on 26 October 2000@03:49:12.
David Whitehead (modified translation; added keyword; restorative cosmetics) on 2 August 2002@07:13:29.
David Whitehead (another keyword) on 13 October 2005@08:08:04.
David Whitehead (source identification; tweaks and cosmetics) on 8 February 2011@11:01:27.
David Whitehead (betacode and other cosmetics) on 1 March 2012@03:49:37.
David Whitehead on 11 July 2015@06:36:15.
Catharine Roth (tweaked translation) on 12 July 2015@01:26:10.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search