Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,2045 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἀναρρηθῆναι
Adler number: alpha,2045
Translated headword: to be proclaimed
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] to be announced. Also [sc. attested is] ἀνάρρημα ["a proclamation"], an announcement. Also [sc. attested is] ἀνάρρησις ["proclamation"], publicization.[1]
"Some [God] thinks some worthy of proclamations and garlands, while others he despatches to perpetual punishment."[2]
Greek Original:
Ἀναρρηθῆναι: ἀνακηρυχθῆναι. καὶ Ἀνάρρημα, κήρυγμα. καὶ Ἀνάρρησις, ἀναγόρευσις. τοὺς μὲν ἀναρρήσεων καὶ στεφάνων ἀξιοῖ, τοὺς δὲ διηνεκεῖ παραπέμπει τιμωρίᾳ.
Notes:
The primary headword, evidently quoted from somewhere, is aorist passive infinitive of ἀνειπεῖν ; cf. alpha 2384.
[1] Thus far the entry = Photius, Lexicon alpha1635-1637 Theodoridis.
[2] Tentatively attributed by Adler to Aelian. In fact, as a TLG search reveals, an approximation of a passage from Theodoret's Commentary on the Psalms (PG 80.873b). See on this Theodoridis' Photius edition, vol.II p.LXXXI.
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; religion
Translated by: Jennifer Benedict on 5 November 2000@17:44:34.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; added note and keyword; cosmetics) on 5 March 2001@09:43:34.
David Whitehead (cosmetics) on 1 August 2002@03:51:21.
David Whitehead (augmented notes (inc. a source identification); tweaks and cosmetics) on 8 February 2011@10:27:43.
David Whitehead (expanded n.1) on 11 October 2011@03:35:25.
David Whitehead on 27 February 2012@08:15:43.
David Whitehead (another note) on 21 August 2013@07:27:17.
David Whitehead on 3 July 2015@03:24:52.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search