Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,1993 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἀναξυρίδας
Adler number: alpha,1993
Translated headword: pants
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] trousers, breeches,[1] or thick and unworn[2] sandals.
"Although [he saw that] Theodosius' belt had been loosened, the one holding up his pants around his private parts."[3]
Greek Original:
Ἀναξυρίδας: φιμινάλια, βρακία, ἢ τὰ βαθέα καὶ ἄβατα ὑποδήματα. καίπερ τῷ Θεοδοσίῳ ἐκλελυμένον τὸν ἱμάντα, τὸν ἀμφὶ τὰ αἰδοῖα τὰς ἀναξυρίδας δέοντα.
Notes:
The headword, accusative plural, has the same or similar glossing in other lexica. It must be quoted from somewhere -- possibly the quotation given, but more probably Herodotus 1.71.2: see the ancient glosses thereto.
[1] cf. phi 460.
[2] 'Unworn' (abata) is a corruption of 'royal' (basilika).
[3] Procopius, Secret History 1.20.
Keywords: biography; clothing; definition; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; historiography; history
Translated by: Jennifer Benedict on 12 May 2001@12:21:09.
Vetted by:
David Whitehead (added keywords; cosmetics) on 29 July 2002@10:12:07.
David Whitehead (added x-ref) on 28 April 2003@02:57:17.
David Whitehead (augmented notes and keywords) on 26 February 2012@06:05:56.
David Whitehead on 1 July 2015@09:13:48.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search