Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,1822 in Adler number:
Headword:
*)ana/gesqai
Adler number: alpha,1822
Translated headword: to put to sea
Vetting Status: high
Translation: [Referring to] sailing out of
Byzantium.
Procopius [writes]: "for it is not lawful for anyone to put to sea out of
Byzantium [unless sent out] by the men [in office...]".[1]
Also[2] [sc. attested is the active voice]
a)na/gein, [meaning] disclosing the perpetrator and proceeding [sc. in law] against him. So
Lysias and
Dinarchus [sc. use the word].[3]
Greek Original:*)ana/gesqai: to\ e)k *buzanti/ou a)pai/rein. *proko/pios: ou) ga\r qe/mis tina\ e)k *buzanti/ou a)na/gesqai pro\s tw=n a)ndrw=n. kai\ *)ana/gein, to\ mhnu/ein to\n peprako/ta kai\ e)p' e)kei=non i)e/nai. ou(/tws *lusi/as kai\ *dei/narxos.
Notes:
[1]
Procopius,
Secret History 25.3, here abbreviated into unintelligibility.
[2] The source now becomes Harpokration s.v., abbreviated.
[3]
Lysias fr. 62 Sauppe (now 69 Carey OCT);
Dinarchus fr. 8 Conomis.
Keywords: definition; geography; historiography; history; law; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 3 October 2000@07:22:13.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search