Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,1698 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)amfh/riston
Adler number: alpha,1698
Translated headword: mutually-contested, evenly-matched
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] unequal, ambiguous, disputed.
"A citizen evenly-matched with Eurybates, the man who had turned Croesus to wickedness."[1]
And elsewhere: "either to prevail or to not be left behind, but deprived of the power to leave [matters] evenly-matched."[2]
"Evenly-matched as to strength and size, but far superior in intelligence and courage."[3]
Greek Original:
*)amfh/riston: a)/nison, a)mfi/bolon, e)pifilo/neikon. poli/ths a)mfh/ristos *eu)ruba/th|, tw=| proeme/nw| *kroi=son e)pi\ ponhri/a|. kai\ au)=qis: h)/toi to\ nika=n h)\ to\ mh\ leifqh=nai, a)ll' a)mfh/riston a)polipei=n to\ kra/tos a)faireqe/ntes. a)mfh/ristos i)sxu\n kai\ me/geqos, fronh/sei de\ kai\ a)ndrei/a| li/an u(perfe/rwn.
Notes:
The headword (which has the same or similar glossing in other lexica) is either masculine accusative singular or neuter nominative/accusative singular of this adjective. It must be quoted from somewhere; Latte on Hesychius s.v. proposes Homer, Iliad 23.382 [repeated 527].
[1] Quotation unidentifiable (but for Eurybatus [sic] and Croesus see epsilon 3717 and epsilon 3718).
[2] Quotation unidentifiable.
[3] Quotation unidentifiable.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; history
Translated by: Jennifer Benedict on 15 October 2000@12:01:06.
Vetted by:
David Whitehead (added note and keywords; cosmetics) on 25 July 2001@10:59:30.
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 17 February 2012@05:50:51.
David Whitehead on 20 June 2015@10:34:58.
Catharine Roth (coding) on 21 June 2015@01:23:31.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search