Suda On Line menu Search

Search results for alpha,1398 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)/allws
Adler number: alpha,1398
Translated headword: otherwise
Vetting Status: high
"[He] supposing that this was not possible, if [it is] otherwise, or if it should seem possible, that it would be advantageous to him."[1]
Meaning after another fashion, or in vain, or especially.[2]
And elsewhere: "concerning these things, what do you say, you who assert that foresight wanders vainly and is [merely] a myth?"[3]
And elsewhere: "they supplied other things for the philosophers and to those in need especially on account of decency and free goodwill."[4]
Greek Original:
*)/allws: oi)o/menos tou=to ou) du/naton, ei)/te a)/llws, ei)/te kai\ dunato\n fanei/h, sumfe/ron au)tw=| gene/sqai. a)nti\ tou= kata\ a)/llon tro/pon, h)\ ma/thn, h)\ ma/lista. kai\ au)=qis: u(pe\r dh\ tou/twn ti/ fate\ oi( th\n pro/noian a)la=sqai a)/llws, kai\ mu=qon ei)=nai le/gontes; kai\ au)=qis: ta\ de\ a)/lla toi=s filoso/fois e)ph/rkoun kai\ toi=s deome/nois a)/llws di' e)piei/keian kai\ e)leuqe/ran proai/resin.
[1] Julian, Epistle 89 (edd. Bidez & Cumont, p.304b).
[2] cf. alpha 1395, alpha 1396.
[3] Aelian fr. 34 Domingo-Forasté (31 Hercher); cf. upsilon 386, epsilon 1581.
[4] Damascius, Life of Isidore fr.285 Zintzen (92 Asmus); cf. epsilon 2207.
Keywords: biography; definition; ethics; philosophy; religion; rhetoric
Translated by: Jennifer Benedict on 31 May 2000@14:24:09.
Vetted by:
Catharine Roth (modified translation, added references and keywords) on 2 July 2002@00:23:09.
Catharine Roth (cosmetics) on 2 July 2002@00:24:28.
David Whitehead (cosmetics) on 2 July 2002@04:59:06.
Catharine Roth (cosmetics, updated reference, added cross-references and keywords) on 17 April 2011@18:13:45.
David Whitehead (cosmetics) on 10 February 2012@06:22:32.
David Whitehead on 13 June 2015@08:51:04.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search