Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,1173 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)alhqe/stera tw=n e)pi\ *sa/gra|
Adler number: alpha,1173
Translated headword: truer things than those at Sagra
Vetting Status: high
Translation:
A proverb in reference to things that are true, but are not believed. For Sagra [is] a place in Lokris. Menander in Anatithemene mentions the proverb.[1] They say that the Epizephyrian Lokrians[2] were at war with the neighboring Krotoniates and asked the Lacedaemonians for an alliance. [The latter] said they had no army, but they would give them the Dioskouroi. The Lokrians, having interpreted the taunt as an omen, turned back their ship and begged the Dioskouroi to sail with them. And after they had won a victory that same day and sent word by messenger to Sparta, it was at first disbelieved; but once it had been found to be true, it was said of things that are perfectly true, but not believed.
So "truer things than those at Sagra" [is said] in reference to what is absolutely true. For it is said the word about the victory came on the same day from Italy to Sparta. Hence the story became a proverb in reference to truthful matters.[3]
Greek Original:
*)alhqe/stera tw=n e)pi\ *sa/gra|: paroimi/a e)pi\ tw=n a)lhqw=n me/n, ou) pisteuome/nwn de/. *sa/gra ga\r to/pos th=s *lokri/dos. me/mnhtai th=s paroimi/as *me/nandros e)n *)anatiqeme/nh|. *lokrou\s de/ fasi tou\s *)epizefuri/ous, po/lemon e)/xontas pro\s tou\s plhsioxw/rous *krotwnia/tas ai)th=sai summaxi/an tou\s *lakedaimoni/ous. tw=n de\ strato\n me\n ou)k e)/xein fhsa/ntwn, dido/nai de\ au)toi=s tou\s *dioskou/rous: tou\s *lokrou\s oi)wnisame/nous to\ kertomhqe\n th/n te nau=n a)postre/yai kai\ dehqh=nai tw=n *dioskou/rwn sumplei=n au)toi=s. nikhsa/ntwn de\ au)tw=n au)qhmero\n kai\ th=s fh/mhs diaggelqei/shs ei)s *spa/rthn to\ me\n prw=ton a)pisthqh=nai, e)pei\ de\ eu(re/qh a)lhqh=, e)pile/gein toi=s a)lhqesta/tois me/n, ou) pisteuome/nois de/. a)lhqe/stera ou)=n tw=n e)pi\ *sa/gra|, e)pi\ tw=n pa/nu a)lhqeuo/ntwn. le/getai ga\r th\n peri\ th=s ni/khs fh/mhn au)qhmero\n a)po\ *)itali/as e)lqei=n ei)s th\n *spa/rthn. o(/qen kai\ ei)s paroimi/an e)cenexqh=nai to\n lo/gon e)pi\ tw=n a)lhqinw=n pragma/twn.
Notes:
The principal paragraph here is also in Photius, Lexicon alpha936 Theodoridis, with looser parallels elsewhere (including several of the paroemiographers).
[1] Menander fr. 34 Kock, 31 Koerte, now 32 K.-A.
[2] The qualifier makes it clear that we are dealing with Lokroi (sic) in the "toe" of Italy.
[3] cf. Zenobius 2.17.
Keywords: aetiology; comedy; daily life; geography; history; military affairs; proverbs; religion
Translated by: Jennifer Benedict on 9 May 2000@17:29:30.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; added notes and keywords) on 28 January 2001@10:04:27.
David Whitehead (added note and keyword; cosmetics) on 12 June 2002@09:38:20.
David Whitehead (another keyword; cosmetics) on 23 February 2011@10:09:10.
David Whitehead (tweaks) on 5 February 2012@08:09:30.
David Whitehead on 20 August 2013@06:21:35.
David Whitehead on 30 December 2014@10:48:38.
David Whitehead (cosmetics) on 10 April 2015@02:53:24.
Catharine Roth (coding) on 31 May 2015@00:34:46.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search