Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,4402 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Aoidos
Adler number: alpha,4402
Translated headword: bard
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] a singer.
Also a poet.
Of old the class of bards was prudent and had a philosophical disposition. For Agamemnon leaves this man as instructor to Clytemnestra. He first went through the virtues of women, adding a certain ambition for the good and the beautiful; then providing a sweet diversion he led her mind astray with trivial concerns. For this reason Aegisthus did not corrupt the woman before killing the bard. But Demodokos[1] sings about the love-making of Aphrodite and Ares, not because he approves the sweetness of this passion, but in order to deter them from lawless appetites. He knows that they have been brought up to a luxurious life (for banquet and harp were always dear to them)[2] and brings them entertainment very appropriate to their character. He also makes Phemios sing at their council. And the Sirens sing to Odysseus what will delight him most and be most suited to his competitiveness and desire for knowledge. They say that everyone who has listened to the song goes home delighted and knowing more.[3]
Greek Original:
Aoidos: ho melôidos. kai ho poiêtês. hoti to tôn aoidôn genos sôphron ên to palaion kai philosophôn diathesin echon. Agamemnôn gar têi Klutaimnêstrai sôphronistêra touton aphiêsin: hos prôton aretas gunaikôn dierchomenos eneballe tina philotimian eis kalokagathian, eita diatribên parechôn hêdeian apeplana tên dianoian phaulôn ennoiôn: dioper Aigisthos ou proteron diephtheire tên gunaika prin ton aoidon apokteinai. ho de Dêmodokos aidei tên Aphroditês kai Areos sunousian, ou dia to hêdu kai to apodechesthai touto to pathos, all' apotrepôn autous paranomôn orexeôn, eidôs en trupherôi biôi tethrammenous [aiei gar autôi dais te philê, kitharis], homoiotata tois tropois autôn ta pros anapausin pherôn. kai ton Phêmion poiei aidonta pros tên boulên autôn. kai hai Seirênes de aidousi tôi Odussei ta malista auton terpsonta kai ta oikeia têi philotimiai autou kai polumatheiai. legousi de, hoti pas ho tês ôidês katakousas terpsamenos neitai kai pleiona eidôs.
Notes:
After the opening definitions, which are also in other lexica, the source becomes Athenaeus, Deipnosophists 1.14B-D and 1.16D (1.24 and 1.28 Kaibel).
[1] delta 440.
[2] Homer, Odyssey 8.248.
[3] Homer, Odyssey 12.188.
Keywords: chronology; definition; epic; ethics; food; gender and sexuality; meter and music; mythology; women
Translated by: Catharine Roth on 7 August 2000@23:07:53.
Vetted by:
David Whitehead (added note and keywords; cosmetics) on 27 August 2002@08:25:11.
David Whitehead (more keywords; tweaking) on 29 April 2012@06:25:28.
David Whitehead (another keyword; cosmetics) on 10 September 2015@08:31:06.
Catharine Roth (tweaked translation) on 10 September 2015@16:11:45.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search