Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,3278 in Adler number:
Headword:
Apodasmon
Adler number: alpha,3278
Translated headword: division
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] a certain portion. "The general singled out one particular division of the army and ordered it to proceed ahead."[1]
And elsewhere: "[... and if any] division of the Saracens proceeded into Persian territory and foraged in certain parts of Babylonia."[2]
Greek Original:Apodasmon: moiran tina. ho de stratêgos apodasmon tina tou stratou apolexas ekeleueto proporeuesthai. kai authis: ek tôn Sarakênôn apodasmon eis tên Persida chôrêsas merê tina tês Babulônias proenomeusato.
Notes:
The headword, in the accusative case, is presumably extracted from the first quotation given; it is also illustrated by the second one.
[1] Quotation unidentifiable (unless it is an extremely loose paraphrase of Theophylact Simocatta, Histories 6.4.6).
[2] Theophylact Simocatta, Histories 8.1.2, abridged (and here misquoted, with the headword in the accusative; it should be nominative).
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; military affairs
Translated by: William Hutton on 29 December 2001@00:10:18.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search