Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,3048 in Adler number:
Headword:
Aperripsen
Adler number: alpha,3048
Translated headword: he let out
Vetting Status: high
Translation: "Being mindful of how it seemed, he let out arguments about these [?men]."[1] That is he insinuated [them].
Or a)pe/rripsen [in the sense of] he chattered. "Being both loud-mouthed and boastful he let out rather haughty and over-confident words."[2]
Greek Original:Aperripsen: ho de epitêrêsas tôi dokein huper toutôn aperripse logous. toutesti parenebalen. ê Aperripsen, ephluarêsen. ho de stômulos te ôn kai hupsagoras aperripse rhêmata huperêphana pôs kai thrasutera.
Notes:
The headword is illustrated by both of the quotations given.
[1]
Menander Protector fr. 5.3 Blockley.
[2]
Menander Protector fr. 9.1 Blockley.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history
Translated by: Jennifer Benedict on 9 August 2001@11:53:01.
Vetted by:David Whitehead (added keywords; cosmetics) on 18 August 2002@11:40:09.
David Whitehead (updated refs) on 3 January 2012@04:52:30.
David Whitehead (another note and keyword; betacode and other cosmetics) on 27 March 2012@06:40:34.
No. of records found: 1
Page 1
End of search