Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,3000 in Adler number:
Headword:
Apektankasi
Adler number: alpha,3000
Translated headword: they have killed
Vetting Status: high
Translation: [a)pekta/gkasi] and [sc. also attested is] a)pekto/nasi.[1] "They hate Thrason, o father, but they have not killed him".[2]
Greek Original:Apektankasi, kai Apektonasi: misousi men, ô pater, Thrasôna, apektankasi d' ou.
Notes:
[1] Two versions of the perfect tense of this verb; the quotation (next note) includes the latter (but is also transmitted with the former, which Orus condemns as un-Attic).
[2] A line from
Menander's comedy
Misoumenos; again at
alpha 3372.
Keywords: comedy; dialects, grammar, and etymology; ethics
Translated by: Jennifer Benedict on 19 December 2000@13:47:50.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search