Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,2786 in Adler number:
Headword:
Anuparkton
Adler number: alpha,2786
Translated headword: non-existent
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] that which does not exist.
Compare the Pindaric [phrase]: "What is anyone? What is he not? Man is a dream of a shadow."[1] Meaning more non-existent than the non-existent. But here[2] this word is nearer the truth than the Pindaric [phrase is]. For
Pindar made the exaggeration amongst things incapable of subsistence, whereas [
Sophocles did so] amongst things which appear and seem but in truth do not exist.
And
Homer in one [verse] has demonstrated this sufficiently: "earth nourishes nothing weaker than man."[3]
Greek Original:Anuparkton: to mê huparchon. pros to Pindarikon: ti de tis; ti d' ou tis; skias onar anthrôpoi. anti tou anuparktou anuparktoteron. entautha de estin ho logos enguterô tês alêtheias êper to Pindarikon. ho men gar Pindaros en tois asustatois pepoiêtai tên huperbolên, ho de en tois phainomenois kai dokousin ouch huparchousi de kata alêtheian. kai Homêros di' henos autarkôs touto dedêlôken: ouden akidnoteron gaia trephei anthrôpoio.
Notes:
The headword is neuter nominative/accusative singular of this adjective.
[1]
Pindar,
Pythian 8.95, but here misquoted by the lexicographer with
anthropoi, "men", for the singular
anthropos, "man". See web address 1.
[2] In
Sophocles,
Ajax 125-6 (on man as an empty shadow: see web address 2 and
epsiloniota 46), the
scholia on which have supplied the material for the present entry.
[3]
Homer,
Odyssey 18.130. See web address 3.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; dreams; epic; philosophy; poetry; tragedy
Translated by: Jennifer Benedict on 12 November 2000@21:10:14.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search