Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,2667 in Adler number:
Headword:
Antikatallattomenos
Adler number: alpha,2667
Translated headword: changing, coming to an agreement
Vetting Status: high
Translation: Not only when someone makes a peace-libation or comes into friendship with one who is in disagreement with him did the orators use the word
katallattomenos ["coming to an agreement"], but also, often, for someone changing money in the assembly.[1]
Demosthenes [writes]: "but he also showed us [his gains] by cheese-selling, house-building, boasting that he would be going [on an embassy] even if you did not elect him [to do so], timber-transporting, changing his gold [openly] at the banks."[2]
Greek Original:Antikatallattomenos: ou monon hotan spendêtai tis ê eis philian erchêtai pros hon gegonen autôi diaphora, tôi katallattomenos echrêsanto hoi rhêtores, alla kai epi tou ameibontos chrusion en tôi dêmôi pollakis. Dêmosthenês: alla kai edeiknuen humas turopôlôn, oikodomôn, badieisthai phaskôn, kan mê cheirotonête humeis, xulêgôn, to chrusion katallattomenos epi tais trapezais.
Notes:
The unglossed headword is the present participle, masculine nominative singular, of the doubly compound verb
a)ntikatalla/ttomai. It is quoted from
Demosthenes 19.114 -- but oddly this Suda entry, including that very quotation, twice has
katallatto/menos.
[1] "In the assembly" is nonsense in this context. As
Demosthenes 19.114 (see next note) shows, what Philokrates is accused of having done "in the assembly" is openly confess there his bribe-taking.
[2]
Demosthenes 19.114 (with
puropolon, "wheat-selling", for the lexicographer's
turopolon, "cheese-selling"). See web address 1 below.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; ethics; food; history; rhetoric
Translated by: Jennifer Benedict on 13 May 2001@14:32:55.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search