Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,2479 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Anison
Adler number: alpha,2479
Translated headword: unequal
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] that which is not equal. It also means a type of plant.[1]
Also [sc. attested is] a)nisofue/s, [meaning something] unequal in nature.[2]
One should recognize that some opposites are expressed by privation of the other [element], such as: anison is the opposite of ison, [and is] a privative noun. For it does not mean an innate nature, as bad is the opposite of good; rather it means a denial of the opposite in a nature which is able to embrace both. For anison is that which is not ison in things of which the nature is able to embrace equality too. Likewise anomoion ["dissimilar"] is that which is not homoion ["similar"] in things capable of embracing similarity. Such a thing [is] a privation: for it is a denial [of possession] in things where where the nature is able to embrace possession. Conversely "dissimilar" [is] not also a privation; rather [they are opposites], the one of "equal", the other of "similar". The differences between these and [what are] properly [called] privations [lie in the fact] that there is no progession from privation to possession; but these are able to change into their opposites. For unequal might become equal, and dissimilar [might become] similar.[3]
Concerning the equal and unequal, look under a)mpla/khma.[4]
Greek Original:
Anison: to mê on ison. sêmainei kai eidos botanês. kai Anisophues, anomoion. isteon hôs enia tôn enantiôn sterêsei thaterou legetai, hoion anison enantion men esti tôi isôi, sterêtikon de onoma. ou gar oikeian tina phusin sêmainei, hôsper to kakon to enantion tôi agathôi on: alla sêmainei apophasin tou enantiou en tôi pephukoti dechesthai amphotera. to gar anison ouk ison estin en posois, ha pephuke dechesthai kai isotêta. homoiôs kai to anomoion ouch homoion en tois homoiotêtos dektikois. toiouton d' hê sterêsis: apophasis gar estin en tois tên hexin pephukosi dechesthai. ou mên antikrus sterêsis kai to anomoion: all' enantia, to men tôi isôi, to de tôi homoiôi. diaphora d' autôn pros tas kuriôs sterêseis, hoti apo men tês sterêseôs ouk estin epanodos pros tên hexin: tauta de metaballein hoia te epi ta antikeimena. kai gar to anison ison an genoito, kai to anomoion homoion. peri tou isou kai anisou zêtei en tôi amplakêma.
Notes:
The first part of this entry is also in Photius and other lexica.
[1] See alpha 2444.
[2] Barely attested outside lexicography, but Theodoridis on Photius s.v. suggests it may be quoted from Cyril of Alexandria, Quod unus sit Christus (PG 75, 1285a).
[3] The exact source of this passage is unidentifiable; but cf. Alexander of Aphrodisias, Commentaries on Aristotle's Topica 470.
[4] alpha 1654.
Keywords: botany; Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; philosophy; religion; rhetoric
Translated by: Jennifer Benedict on 6 July 2000@09:38:18.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; augmented notes and keywords; cosmetics) on 13 August 2002@04:12:47.
David Whitehead (more notes; betacode and other cosmetics) on 14 March 2012@09:03:23.
David Whitehead (augmented notes and keywords) on 14 March 2012@09:20:38.
Catharine Roth (coding) on 21 January 2015@23:24:29.
David Whitehead on 22 January 2015@02:38:37.
David Whitehead on 18 July 2015@08:15:28.
Catharine Roth (tweaked translation) on 28 July 2015@09:08:03.
Catharine Roth (more tweaking) on 28 July 2015@21:13:46.
Catharine Roth (tweaked note 3) on 29 July 2015@20:43:56.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search