Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,1934 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Analegetai
Adler number: alpha,1934
Translated headword: reckons
Vetting Status: high
Translation:
[Used] with an accusative. [Meaning he/she/it] is unambiguously placed, understands.
"If someone reckons this, that we will conquer our enemies from an assault."[1]
Greek Original:
Analegetai: aitiatikêi. anamphibolôs echei, ennoeitai. ei men tis analegetai touto, hoti kratêsomen ex ephodou tôn polemiôn.
Notes:
The headword is presumably extracted from the quotation given. For this verb see also alpha 1935.
[1] Quotation (perhaps, in Adler's view, transmitted via the Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable. (The context seems to be military, unless, as is perfectly possible, the "assault" in question is figurative, perhaps referring to rhetorical or philosophical debate.)
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; military affairs
Translated by: Jennifer Benedict on 8 May 2001@16:43:27.
Vetted by:
David Whitehead (added note and keyword; cosmetics) on 9 May 2001@07:17:48.
David Whitehead (augmented notes; tweaks) on 25 February 2011@09:49:26.
David Whitehead on 27 February 2011@04:57:18.
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 24 February 2012@06:00:24.
David Whitehead on 30 June 2015@07:12:04.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search