Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,1492 in Adler number:
Headword:
Hamartadas
Adler number: alpha,1492
Translated headword: sins
Vetting Status: high
Translation: From the nominative [sc. singular]
a(marta/s.[1]
Procopius [writes]: "the sins of women do not fall upon their husbands alone, but also especially on their sons; at any rate the latter carry a certain reputation, too, from the fact that it generally happens that they resemble their mothers in character."[2]
Greek Original:Hamartadas: apo tês hamartas eutheias. Prokopios: hai tôn gunaikôn hamartades ouk epi tous andras hientai monon, alla kai paidôn haptontai mallon, hous ge kai doxan tina pheresthai ek tou epipleiston sumbêsetai, hôs phusei tropou tais geinamenais eoikasin.
Notes:
[1] The headword itself is accusative plural, presumably quoted from somewhere -- other than the quotation given, where it is nominative plural. Perhaps, as suggested by Latte on
Hesychius s.v.,
Herodotus (8.140.a1 & b4). See also
alpha 1497.
[2]
Procopius,
Secret History 2.10.
Keywords: children; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality; historiography; women
Translated by: Jennifer Benedict on 12 June 2000@10:43:01.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search