Suda On Line menu Search

Search results for alpha,1482 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Amamuxis
Adler number: alpha,1482
Translated headword: amamyxis
Vetting Status: high
[Meaning] a kind of grape-cluster - though some [say] the vine [itself] is so called.[1] The noun also occurs in Epicharmus and in Sappho.[2]
Greek Original:
Amamuxis: staphulês genos. hoi de tên anadendrada houtôs kaleisthai. esti de kai par' Epicharmôi kai para Sapphoi to onoma.
Similar material in other lexica, and cf. also the scholia to Aristophanes, Wasps 326 (psi 44).
See again alpha 1846.
[1] LSJ s.v. a(ma/macus (sic) defines it as a "vine trained on two poles".
[2] Epicharmus fr. 24 Kaibel, now 21 K.-A.; Sappho fr. 150 Bergk.
Keywords: agriculture; botany; comedy; definition; food; poetry
Translated by: Jennifer Benedict on 9 June 2000@08:28:17.
Vetted by:
David Whitehead (added notes; cosmetics) on 6 February 2001@07:58:52.
Catharine Roth (added keyword) on 6 July 2002@20:02:14.
David Whitehead (added keywords; cosmetics) on 7 July 2002@05:30:11.
Catharine Roth (cosmetics, keyword) on 23 August 2006@20:07:08.
David Whitehead (added primary note) on 12 February 2012@05:34:55.
David Whitehead (updated n.2) on 21 December 2014@09:39:48.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search