Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,1446 in Adler number:
Headword:
Alphanei
Adler number: alpha,1446
Translated headword: brings in, yields, fetches [a price]
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] earns.[1]
Menander in
Children of the Same Father [writes]: "she whom, [it is] clear, no bridegroom is fetching."[2]
Aristophanes in
Thesmophoriazusae [writes]: "alas I was wretched that day, when the herald told me: this one's fetching a price."[3]
Eupolis in
Taxiarchs [writes]: "won't one of the archers hurry and announce her, [to see] if she'll fetch a price."[4] And the Poet [writes]: "who fetches a hundred-oxen price."[5]
Greek Original:Alphanei: heuriskei. Menandros Homopatriois: hên dêlon outi numphios te alphanei. Aristophanês Thesmophoriazousais: oimoi kakodaimôn tês toth' hêmeras, hote eipe m' ho kêrux: houtos alphanei. Eupolis Taxiarchais: ou thatton autên deuro moi tôn toxotôn apokêruxei tis, ean alphanêi. kai ho Poiêtês: hekatomboion hos t' alphanei.
Notes:
Same entry in
Photius.
[1] The headword is present indicative, third person singular, of
a)lfa/nw, presumably extracted from the quotation which immediately follows; cf.
tau 592.
[2]
Menander fr. 362 Kock, 302 K.-Th., 263 K.-A.
[3]
Aristophanes fr. 324 Kock (339 K.-A.), from the second, lost, play of this name.
[4]
Eupolis fr. 258 Kock (273 K.-A.). For the "archers" in classical
Athens see
tau 771,
tau 772.
[5] A variant version of
Homer,
Iliad 21.79.
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; epic; gender and sexuality; women
Translated by: Jennifer Benedict on 11 June 2000@15:28:42.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search