Suda On Line menu Search

Search results for upsilon,723 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *(ufhgh/sontai
Adler number: upsilon,723
Translated headword: they will lead, they will instruct
Vetting Status: high
[Meaning] they will indicate.[1]
"But Trajan drove out as against the Anthemousian land. For Abgar was directing [him] to go against this."[2] Meaning he was advising, he was enjoining.
Greek Original:
*(ufhgh/sontai: u(podei/cousin. o( de\ *trai+ano\s e)celau/nei w(s e)pi\ th\n *)anqemousi/an gh=n e)pi\ tau/thn ga\r kai\ *)/augaros u(fhgei=to i)e/nai. a)nti\ tou= sunebou/leuen, u(peti/qeto.
[1] Likewise or similarly in other lexica; references at Photius upsilon316 Theodoridis. The headword is third person plural, future indicative, of u(fhge/omai. It must be quoted from somewhere but is not independently attested.
[2] Arrian, Parthica fr. 55 Roos-Wirth, quoted already at alpha 2491. Jonathan Toup attributed this quotation to Cassius Dio. On Abgar, king of Edessa, see alpha 4409. For 'the Anthemousian land', in present-day NE Turkey, see Barrington Atlas map 67.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; military affairs; politics
Translated by: Catharine Roth on 30 April 2011@23:20:30.
Vetted by:
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 1 May 2011@03:54:12.
David Whitehead (tweaks to tr) on 28 June 2011@04:07:47.
David Whitehead on 1 December 2013@08:55:53.
Catharine Roth (coding) on 14 May 2014@00:16:10.
David Whitehead (expanded n.2) on 14 May 2014@03:02:14.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search