Suda On Line menu Search

Search results for pi,2507 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *promhqeu/sasqai
Adler number: pi,2507
Translated headword: to have become mindful beforehand
Vetting Status: high
[Meaning] to have perceived beforehand.[1]
Greek Original:
*promhqeu/sasqai: pronoh/sasqai.
The headword is the aorist infinitive of the middle-voice verb promhqeu/omai, a variant of promhqe/omai I am mindful beforehand; cf. pi 2505, pi 2509, and see generally LSJ s.v. The entry is carried over from prior lexicography: see next note. The source of the headword itself is uncertain; extant possibilities, all very late, include St. Nicholas I (Mystic), Epistles 56.11 (Jenkins and Westerink).
[1] The gloss is the same form as the headword, but from the verb pronoe/w, I perceive beforehand, foresee; see generally LSJ s.v. The headword is identically glossed in the Synagoge, Photius' Lexicon (pi1262 Theodoridis), and Lexica Segueriana 349.22.
R.J.H. Jenkins and L.G. Westerink, eds., Nicholas I, Patriarch of Constantinople: Letters, Washington, D.C.: Dumbarton Oaks, 1973
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; religion
Translated by: Ronald Allen on 25 June 2013@01:50:44.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 25 June 2013@18:06:35.
David Whitehead (tweaking) on 26 June 2013@09:18:10.
David Whitehead on 16 October 2013@06:38:40.
David Whitehead (coding) on 24 May 2016@07:11:26.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search