Suda On Line
Search
|
Search results for omicroniota,173 in Adler number:
Headword:
*oi)=sqa
Adler number: omicroniota,173
Translated headword: you know
Vetting Status: high
Translation: [
oi)=sqa] means [the same as]
oi)=das. It is also pronounced without the sigma, but with the sigma (
oi)=sqas) sometimes either for the sake of meter or in order to keep a consonant from clashing.[1]
Sophocles [writes]: "you know [that you are] about to do what." Instead of
poih/seis, "you will do," in Attic.[2]
And elsewhere: "you know that some clearing themselves in the law-courts or persuaded by some single misfortune have become philosophers merely from an oath or vow to God in the Platonic manner; a shadow would outstrip such men in speaking what is right."[3]
They also say
e)/coisqa "you know well".
Sophocles [writes]: "you also know from being present, with no one of his friends as guide, but himself leading all of us ..."[4]
Greek Original:*oi)=sqa: a)nti\ tou= oi)=das. le/getai kai\ xwri\s tou= s, meta\ de\ tou= s pote\ h)\ dia\ me/tron, h)\ dia\ to\ mh\ sugkrou=sai su/mfwnon, oi)=sqas. *sofoklh=s: oi)=sq', w(s poih/swn. a)nti\ tou= poih/seis, *)attikw=s. kai\ au)=qis: oi)=sqa/ tinas e)n logisthri/ois a)podu/ntas h)\ pa/ntws a)po\ mia=s ge/ tou sumfora=s a)napeisqe/ntas e)n meshmbri/a| tou= bi/ou filosofei=n a)po\ mo/nou tou= to\n qeo\n o)mo/sai kai\ katomo/sai *platwnikw=s: ou(\s fqa/seien a)\n h( skia\ fqegcame/nh ti tw=n deo/ntwn. le/getai kai\ e)/coisqa. *sofoklh=s: kai\ su/ pou parw\n e)/coisq', u(fhghth=ros ou)deno\s fi/lwn, a)ll' au)to\s h(mi=n pa=sin e)chgou/menos.
Notes:
[1] (cf.
iota 123,
iota 646,
omicroniota 22.) Likewise or similarly in other lexica; references at
Photius omicron150 Theodoridis.
[2]
Sophocles,
Oedipus Tyrannus 543 (web address 1), and scholion. Renehan (below) 5-6 comments on the future participle
poih/swn here, which ought to be aorist imperative
po/hson.
[3]
Synesius,
Epistles 154 (p.291a); cf.
kappa 1085,
phi 478.
[4]
Sophocles,
Oedipus at Colonus 1587-9 (web address 2).
Reference:
Robert Renehan, Greek Textual Criticism: A Reader (Cambridge MA 1969)
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: dialects, grammar, and etymology; law; meter and music; philosophy; religion; rhetoric; tragedy
Translated by: Catharine Roth on 20 June 2005@22:04:06.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search