Suda On Line menu Search

Search results for mu,678 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *meta/
Adler number: mu,678
Translated headword: with, after
Vetting Status: high
Apollonius [son] of Archibius[1] says [meta/] has five meanings: there and with all.[2] [Meaning] for: "to Temese for bronze."[3] [Meaning] (?)not: "behind the dark-prowed ship."[4] [Meaning] under/by: "his locks were made to flow by the breath of wind."[5] [Meaning] into: "into the midst of the company of companions."[6] [Meaning] with: "but I together with them ..."[7] [Meaning] toward: "then he threw the ball toward the blameless queen."[8]
"But he shut the staff with a cup and a lid, and held it always with [his] hands, not putting it down by day and at night laying it under his head."[9]
And elsewhere: "I have an equal share of this territory" (instead of me/testin), "just like you; and I am vexed and distressed at everything the city does."[10]
Greek Original:
*meta/: o( tou= *)arxibi/ou *)apollw/nios pe/nte dhlou=n fhsin: e)nqa/de kai\ meta\ pa=sin. e)pi/: e)s *teme/shn meta\ xalko/n. ou): meto/pisqen new\s kuanoprw/roio. u(po/: xai=tai d' e)rrw/santo meta\ pnoih=s a)ne/moio. ei)s: meta\ e)/qnos e(tai/rwn. su/n: su\n d' a)\n e)gw\ meta\ toi=si. pro/s: sfai=ran e)/peit' e)/rriye met' a)mu/mona basi/leian. o( de\ e)/kleise th\n r(a/bdon puqme/ni kai\ pw/mati, kai\ meta\ xei=ras ei)=xen a)ei\ ou)/te meq' h(me/ran katatiqe/menos kai\ nu/ktwr u(po\ th\n kefalh\n u(potiqe/menos. kai\ au)=qis: e)moi\ d' i)/son me\n th=sde th=s xw/ras me/ta. a)nti\ tou= me/testin, o(/son per u(mi=n: a)/xqomai de\ kai\ fe/rw ta\ th=s po/lews a(/panta bare/ws pra/gmata.
[1] Apollonius the Sophist (see alpha 3423), in his Homeric Lexicon s.v. meta/ (111.29-34). See also Photius, Lexicon mu306 Theodoridis.
It is true that Apollonius names (and illustrates) five senses of meta/ there, but they are e)n, e)pi/, e)c, u(po/ and ei)s, i.e. (even disregarding the textual problems: see below) not the same ones as Photius and the Suda.
[2] A garbling of Apollonius (and Photius), who was citing the preposition in the sense of 'in (amongst)', i.e. not e)nqa/de but e)n, and illustrating it with Homer, Iliad 15.96 (web address 1), tau=ta de\ kai\ meta\ pa=sin.
[3] Homer, Odyssey 1.184 (web address 2).
[4] Homer, Odyssey 11.6 (web address 3), with kato/pisqe. Adler indicates that 'not' (ou)) is faulty, comparing Apollonius; Theodoridis obelizes it, and in his apparatus says 'supply e)c'.
[5] Homer, Iliad 23.367 (web address 4).
[6] Homer, Iliad 7.115 (web address 5).
[7] Homer, Odyssey 22.318 (web address 6).
[8] cf. Homer, Odyssey 6.115 (web address 7); cf. scholion on Homer, Iliad 5.264.
[9] Aelian fr. 292 Domingo-Forasté (295 Hercher), of an unidentifiable individual. An odd passage anyway; could 'staff' be an error?
[10] Aristophanes, Ecclesiazusae 173-5 (web address 8), with scholion; quoted again at pi 2809. See also mu 677.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3,
Web address 4,
Web address 5,
Web address 6,
Web address 7,
Web address 8
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; politics
Translated by: Catharine Roth on 11 June 2009@00:54:04.
Vetted by:
David Whitehead (expanded notes; more keywords; cosmetics) on 11 June 2009@03:27:23.
David Whitehead (expanded notes) on 11 June 2009@04:31:48.
Catharine Roth (updated reference in note 9) on 1 August 2011@22:17:28.
David Whitehead (tweaking) on 16 May 2013@09:08:09.
Catharine Roth (upgraded 8 links) on 21 May 2013@01:20:26.
Catharine Roth (coding) on 14 April 2015@23:32:20.
Catharine Roth (typo) on 15 August 2020@00:46:59.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search