Suda On Line menu Search

Search results for mu,45 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *maqw/n
Adler number: mu,45
Translated headword: having learned
Vetting Status: high
[Meaning he] having seen.[1] "Having learned [this], the Celt laughed and mocked, as if he were a man about to do combat with a boy."[2]
And elsewhere: "as [he/she] learned that he also was standing up".[3] Meaning [he/she] saw [this].
And Aristophanes [writes]: "for one might learn something wise even from his enemies."[4]
Greek Original:
*maqw/n: i)dw/n. o( de\ *kelto\s maqw\n e)ge/lase kai\ kate/skwpten, w(s a)nh\r paidi\ me/llwn diagwniei=sqai. kai\ au)=qis: w(s e)/maqe ka)kei=non a)nista/menon. a)nti\ tou= ei)=de. kai\ *)aristofa/nhs: ma/qoi ga\r a)/n tis ka)po\ tw=n e)xqrw=n sofo/n.
[1] The headword, presumably extracted from the first quotation given, is aorist participle of manqa/nw, masculine nominative singular.
[2] Quotation unidentifiable. (Adler flags up kappa 1307 while asserting that the present material is not from John of Antioch. Perhaps more exactly, it does not seem to be part of his fr.49 FHG, now Roberto.)
[3] Callimachus, Hecale fr. 257 Pfeiffer.
[4] A possible version -- for others see Dunbar's edition ad loc. -- of Aristophanes, Birds 382, where this gnomic statement occurs (web address 1).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; children; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; military affairs; poetry; proverbs
Translated by: Catharine Roth on 9 May 2008@11:36:49.
Vetted by:
David Whitehead (augmented and modified notes; more keywords; cosmetics) on 11 May 2008@04:02:05.
Catharine Roth (tweak) on 26 April 2013@00:19:00.
David Whitehead (tweaking) on 26 April 2013@07:23:13.
David Whitehead (updated a ref) on 29 January 2015@10:52:32.
Catharine Roth (added a link) on 27 June 2020@23:18:52.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search