Suda On Line menu Search

Search results for eta,121 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)\h e)n o(dw=| kaqelw/n
Adler number: eta,121
Translated headword: or overpowering on a road
Vetting Status: high
Meaning taking [someone] after he had been carried off.[1] That is, attacking [him while he was] in some ambush. Demosthenes in the [speech] Against Aristokrates [sc. uses the phrase].
Greek Original:
*)\h e)n o(dw=| kaqelw/n: a)nti\ tou= e)nexqe/nta e(lw/n. toute/stin e)/n tini e)ne/dra| katabalw/n. *dhmosqe/nhs e)n tw=| kata\ *)aristokra/tous.
From Harpokration s.v., a gloss on the appearance of the phrase in a law (on unintentional homicide) quoted in Demosthenes 23.53 (web address 1).
cf. omicron 47.
[1] e)nexqe/nta; Harpokration has the superior e)nedreu/onta, "while he was lying in wait".
D.M. MacDowell, Athenian Homicide Law (Manchester 1963) 75-6
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: daily life; definition; ethics; geography; law; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 4 February 2001@08:59:01.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics) on 24 October 2002@00:28:22.
David Whitehead (added x-ref) on 26 October 2002@08:56:42.
Elizabeth Vandiver (Added italics; added link) on 26 September 2003@17:20:32.
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 8 July 2011@07:30:54.
David Whitehead on 6 December 2012@04:06:03.
Catharine Roth (upgraded link) on 8 December 2012@00:17:26.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search