Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,4009 in Adler number:
Headword:
*)exi=nos
to\n
to/kon
a)naba/llh|
Adler number: epsilon,4009
Translated headword: a hedgehog would postpone childbirth
Vetting Status: high
Translation: [sc. This proverbial phrase] is said in reference to things which, if postponed, become worse. For terrestrial hedgehogs seem, when spurred on, to hold back childbirth, then later [sc. when troubled] by harsher embryos to (?)escape something worse in the childbirth.
*)exi=nos [means] both the animal and the stomach of an ox.[2]
In the Epigrams [it is written]: "the hedgehog body, shaggy with sharp quills."[3] And elsewhere: "seeing the hedgehog carrying grape-clusters on its back, Komaulus killed it in this vineyard's drying-floor."[4]
Greek Original:*)exi=nos to\n to/kon a)naba/llh|: le/getai e)f' w(=n to\ a)naba/llesqai pro\s xei/ronos gi/netai. kai\ ga\r oi( xersai=oi e)xi=noi dokou=si kentou/menoi a)ne/xein to\n to/kon, ei)=q' u(/steron u(po\ traxute/rwn tw=n e)mbru/wn ka/kion a)palla/ssein e)n tw=| to/kw|. *)exi=nos de\ kai\ to\ zw=|on, kai\ h( gasth\r tou= boo/s. e)n *)epigra/mmasi: o)ce/si laxnh/enta de/mas ke/ntroisin e)xi=non. kai\ au)=qis: kw/maulos to\n e)xi=non i)dw\n e)pi\ nw=ta fe/ronta r(a=gas a)pe/kteine tw=|d' e)pi\ qeilope/dw|.
Notes:
Keywords: agriculture; botany; children; daily life; ethics; food; medicine; poetry; proverbs; zoology
Translated by: Ryan Stone on 10 February 2008@18:24:35.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search