Suda On Line menu Search

Search results for delta,1711 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *du/sfora
Adler number: delta,1711
Translated headword: hard to endure
Vetting Status: high
[Meaning things that are] difficult, hard to bear.[1]
"For I say that if things hard to endure turn out well, then all [our] fortune will be good." Which means, I say that if even our difficulties turn out well, we are fortunate.[2] And elsewhere: "but from moderate circumstances to hopeless grief always groaning you go to destruction, where there is no escape: what difficulty [literally: what of the hard-to-endure things] do you seek for me?" -- meaning do you desire. What of these things, he is saying, do you want for me, things which are not easy to bear, lamentation and grief?[3]
Greek Original:
*du/sfora: xalepa/, dusu/poista. le/gw ga\r kai\ ta\ du/sfor' ei) tu/xoi kat' o)rqo\n e)cio/nta, pa/nt' a)\n eu)tuxei=n. o(/ e)sti kai\ ta\ xalepa\ kat' o)rqo\n proi+o/nta eu)tuxei=n h(ma=s le/gw. kai\ au)=qis: a)ll' a)po\ tw=n metri/wn e)p' a)mh/xanon a)/lgos a)ei\ stena/xousa dio/llusai, e)n oi(=s a)na/lusi/s e)stin ou)demi/a: ti/ moi tw=n dusfo/rwn e)fi/h|; a)nti\ tou= e)piqumei=s. ti/ moi, fhsi/, tou/twn gli/xh|, a(/per e)sti\n ou)k eu)ko/lws fe/rein, qrh/nou kai\ pe/nqous.
[1] Nominative/accusative neuter plural(s), as in the first quotation which follows.
[2] Sophocles, Oedipus Tyrannus 87-8 (web address 1), and scholion.
[3] Sophocles, Electra 140-4 (web address 2), and scholion.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; tragedy
Translated by: Catharine Roth on 24 February 2004@01:09:07.
Vetted by:
David Whitehead (another note; cosmetics) on 24 February 2004@03:06:27.
David Whitehead (another keyword; tweaking) on 23 July 2012@05:20:10.
David Whitehead (cosmetics) on 8 March 2015@06:17:43.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search