Suda On Line menu Search

Search results for delta,1488 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *dra=|
Adler number: delta,1488
Translated headword: acts
Vetting Status: high
[Meaning he/she/it] does.[1]
Or will furnish.[2]
Greek Original:
*dra=|: poiei=. h)\ poriei=.
The headword can be either present indicative or present subjunctive active (third person singular) of the verb dra/w. The two glosses offered here represent both of these possibilites. On the range of meaning of dra/w see LSJ at web address 1, and for another form of the same verb see delta 1489.
[1] = Synagoge delta358, Photius delta737; probably from commentary to Aristophanes, Knights 102, where the headword appears as a present indicative.
[2] Probably from commentary to Aristophanes, Knights 1019, where the headword appears as a present subjunctive in a conditional construction referring to the future (which explains why the gloss is in the future tense). 'Furnish' is not a common meaning of dra/w, but again, the context clarifies: in the Aristophanes passage the general action term dra/w stands in for the more specific action of 'furnishing', which is expressed in the same line by the very word used here as a gloss, poriei= ('will furnish').
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; poetry
Translated by: Robert Dyer on 6 March 2002@10:13:25.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics) on 6 March 2002@13:33:30.
David Whitehead (modified headword and translation) on 15 October 2003@07:06:17.
Catharine Roth (raised status) on 6 February 2005@19:04:30.
David Whitehead (another note; cosmetics) on 17 July 2012@07:45:17.
William Hutton (tweaked headword & translation, augmented and rearranged notes.) on 11 September 2013@02:02:52.
William Hutton on 11 September 2013@08:11:26.
David Whitehead (cosmetics) on 12 September 2013@07:55:04.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search