Suda On Line menu Search

Search results for delta,1131 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *dinh/sas
Adler number: delta,1131
Translated headword: having whirled around
Vetting Status: high
[Meaning] having turned around.[1]
Arrian [writes]: "and there are whirlpools swirling around in extraordinary ways. So that the ship following should not crash into the ship sailing in front, the leading ship, driven out of the whirlpool with strong rowing, kept a straight course."[2]
Greek Original:
*dinh/sas: stre/yas. *)arriano/s: di=nai/ te/ e)stin o(/ph a)to/pws e)pistre/fousai, w(s mh\ pro/sqen e)mpi/ptein xrh=nai th\n e(pome/nhn th=| propleou/sh| nhi\ [h)\] th\n fqa/nousan th=| a)/gan ei)resi/a| e)k th=s di/nhs e)celaqei=san e)s eu)qu\ tou= plou= katasth=nai.
[1] Likewise in other lexica. The headword -- aorist participle, masculine nominative singular, of dine/w -- must be quoted from somewhere, very probably Homer, Iliad 23.840. (For the glossing cf. generally the scholia to Homer, Iliad 3.378, where e)pidinh/sas occurs.)
[2] The meaning seems to be that if the ship rowing first into the whirlpool lost direction then the ship following would be likely to crash into it. Consequently the ship first entering the whirlpool must row strongly in order to maintain a straight course. The addition of h)\ (taken over by Adler from the 1549 Basle edition of the Suda) seems unnecessary.
The Suda quotation provides F60 (Roos-Wirth) of Arrian's Parthian History.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; geography; historiography; history; military affairs; science and technology
Translated by: Tony Natoli on 14 June 2002@23:54:00.
Vetted by:
David Whitehead (added note and keywords; cosmetics) on 16 June 2002@05:09:43.
David Whitehead (added keywords) on 20 December 2002@05:12:55.
David Whitehead (expanded n.1; another keyword) on 11 July 2012@08:19:54.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search