Suda On Line menu Search

Search results for beta,330 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *ble/pontes
Adler number: beta,330
Translated headword: those with sight
Vetting Status: high
Meaning those who are living.[1] Thus Sophocles [writes]: "but let them laugh and rejoice in the misfortunes of this man. Perhaps then even if they did not cherish him while he had sight, they would mourn him dead [when] in need of his spear."[2]
Greek Original:
*ble/pontes: a)nti\ tou= zw=ntes. ou(/tws *sofoklh=s: oi( d' au)= gelw/ntwn ka)pixairo/ntwn kakoi=s toi=s tou=d'. i)/sws toi, kei) ble/ponta mh\ 'po/qoun, qano/nt' a)\n oi)mw/ceian e)n xrei/a| doro/s.
Expanded from Photius s.v.
[1] The headword is present participle of ble/pw, masculine nominative plural. (It is perhaps extracted from somewhere, but more probably generated by the quotation which follows.) For this sense of the verb, in tragedy, see generally LSJ s.v., III.2.
[2] Sophocles, Ajax 961-963 (web address 1 below), with comment from the scholia there.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; tragedy
Translated by: Jennifer Benedict on 10 December 2001@13:15:14.
Vetted by:
David Whitehead (cosmetics) on 11 December 2001@06:26:10.
Catharine Roth (augmented notes, tweaked link, raised status) on 14 October 2011@15:52:05.
David Whitehead (expanded n.1; more keywords; cosmetics) on 16 October 2011@05:04:05.
David Whitehead on 23 August 2013@06:29:03.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search