Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,3232 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *(aploi/+das
Adler number: alpha,3232
Translated headword: shifts, simples
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] single upper-garments.[1]
In the Epigrams: "a shift with ample folds covered the girl as with fire."[2]
Also [sc. attested is the related adjective] a(ploiko/s ["plain"], [meaning] simple and without superfluity. Also [sc. attested is its comparative degree] a(ploikw/teros ["more/rather simple"].[3]
Greek Original:
*(aploi/+das: a(pla=s xlani/das. e)n *)epigra/mmasi: oi(=a de\ puri\ e)/skepe th\n kou/rhn a(ploi\+s e)ktadi/h. kai\ *(aploi+ko/s, o( a(plou=s kai\ a)pe/rittos. kai\ *(aploi+kw/teros.
Notes:
The headword, originally an adjective, can also be used as a substantive.
[1] Same glossing in other lexica, and cf. the scholia to Homer, Iliad 24.230, where this accusative plural occurs (web address 1).
[2] Greek Anthology 5.293.3-4.
[3] Likewise (but glossed) in Hesychius.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: clothing; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; imagery; poetry; trade and manufacture; women
Translated by: Catharine Roth on 25 July 2000@23:31:57.
Vetted by:
David Whitehead (added keywords; cosmetics) on 20 August 2002@04:43:34.
David Whitehead (augmented notes and keywords; betacode and other cosmetics) on 1 April 2012@07:17:17.
Catharine Roth (coding) on 2 April 2012@00:18:22.
Catharine Roth (tweaked notes and links) on 5 October 2013@00:05:44.
David Whitehead (another note and keyword; cosmetics) on 19 August 2015@10:47:04.
Catharine Roth (tweaked link 1) on 19 August 2015@13:07:39.
Catharine Roth (removed a link) on 14 September 2015@12:04:51.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search