Suda On Line menu Search

Search results for alpha,1875 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)anaqei=nai
Adler number: alpha,1875
Translated headword: to dedicate
Vetting Status: high
And [doubly compound] e)panaqei=nai [means] the same thing. Araros in Bridal Song [writes]: "and so that if the moment is pending for the bride to agree to dedicate [herself] to the yoke."[1]
The [word] a)rarw=s [is] an adverb meaning fittingly, whereas [the aorist participle] a)rarw/s [means] he having fitted.[2]
Greek Original:
*)anaqei=nai: kai\ e)panaqei=nai to\ au)to/. *)ararw\s *(umenai/w|: o(/pws te th\n nu/mfhn e)a\n kairo\s h)=| mete/wron e)pi\ to\ zeu=gos a)naqh/sei sumfe/rein. o(/ti to\ a)rarw=s e)pi/rrhma a)nti\ tou= prepo/ntws, a)rarw\s de\ a(rmo/sas.
[1] Araros [alpha 3737] fr. 17 Kock (and K.-A.); cf., more briefly, Photius, Lexicon alpha1475.
[2] This addendum is prompted simply by the occurrence of the proper name Araros (above).
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; poetry; women
Translated by: Jennifer Benedict on 8 May 2001@11:40:42.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; added keyword; cosmetics) on 9 May 2001@05:21:27.
David Whitehead (supplied headword; restorative and other cosmetics) on 7 June 2002@08:07:31.
David Whitehead (another note; betacode and other cosmetics) on 23 February 2012@04:54:36.
David Whitehead on 22 December 2014@05:38:57.
David Whitehead on 28 June 2015@08:19:46.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search