Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,1579 in Adler number:
Headword:
*)amh/santes
Adler number: alpha,1579
Translated headword: having reaped
Vetting Status: high
Translation: Meaning [they] not having cut off.[1]
Also [sc. attested is] a)mh/santi, [in the sense of] having harvested.[2]
In the Epigrams: "never having harvested a Corinthian [harvest], never having tasted bitter poverty."[3]
Greek Original:*)amh/santes: a)nti\ tou= mh\ a)potemo/ntes. kai\ *)amh/santi, qeri/santi. e)n *)epigra/mmasi: ou)de/ pot' a)mh/santi *korinqiko/n, ou)/pote pikra=s geusame/nw| peni/hs.
Notes:
[1] The headword is masculine nominative plural, aorist active participle of LSJ's
a)ma/w (A); cf.
alpha 1578,
eta 318,
eta 361. (In the gloss, the "not" makes no sense and should be deleted; cf.
Photius s.v. and
Hesychius s.v.
a)mh/santa.)
[2] The same participle in the dative singular (from the quotation about to follow, though for the gloss cf.
Homer,
Iliad 24.451 with scholion).
[3]
Greek Anthology 6.40.7-8 (Macedonius the Consul); slightly differently at
kappa 2090.
Keywords: agriculture; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; epic; geography; imagery; poetry
Translated by: Jennifer Benedict on 4 August 2000@13:18:16.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search