Suda On Line menu Search

Home
Search results for zeta,155 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *zwpurh/seis
Adler number: zeta,155
Translated headword: you will inflame, you will kindle
Vetting Status: high
Translation:
Meaning you will whip up. "If, by the two goddesses, you inflame [me], I will let loose my own son, and I will today personally make you, shorn, cry for the demesmen [to help you]".
Greek Original:
*zwpurh/seis: a)nti\ tou= a)negeirei=s. ei) mh\ tw\ qew\ zwpurh/seis, lu/sw th\n e)mauth=s ui(o/n. kai\ poih/sw th/meron tou\s dhmo/tas bwstrei=n s' e)gw\ pektou/menon.
Notes:
A faulty version of Aristophanes, Lysistrata 682-684, with the gloss of the scholia there; cf. beta 503, pi 922. (Here 'me' is omitted, and 'son', ui(o/n, should be 'rage', u(=n: see web address 1.)
For this verb, cf. zeta 153, zeta 154.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; imagery
Translated by: David Whitehead on 27 May 2005@04:55:02.
Vetted by:
Catharine Roth (added link and cross-references; set status) on 27 May 2005@12:57:32.
David Whitehead (modified translation; x-ref) on 29 May 2005@04:22:33.
Catharine Roth (added cross-reference, tweaked link) on 5 March 2010@19:19:08.
David Whitehead on 2 December 2012@04:25:19.
Catharine Roth (adjusted link) on 5 December 2012@00:41:22.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search