Suda On Line menu Search

Home
Search results for upsilon,283 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *(uperh/meros
Adler number: upsilon,283
Translated headword: time-expired
Vetting Status: high
Translation:
[Time-expired] and time-expiredness: when someone turns up after the appointed [sc. day], be it a festival or [that] of some other gathering or public business, he is then said to be time-expired or having come out of time-expiredness; and 'after the festival,'[1] if it happens, [means someone who] missed most of the festival.
Greek Original:
*(uperh/meros kai\ *(uperhmeri/a: o(/tan meta\ th\n kuri/an, e(orth\n tuxo\n h)/ tinos a)/llou h)\ sullo/gou h)\ dedeigme/nou pra/gmatos, a)panth/sh| tis, to/te u(perh/meros kai\ e)c u(perhmeri/as e)lhluqe/nai le/getai, kai\ kato/pin th=s e(orth=s, ei) tu/xoi, plei=ston th=s e(orth=s a)poleifqei/s.
Notes:
cf. generally upsilon 280, upsilon 281, upsilon 282; and see also under epsilon 1815, lambda 549, omicron 1016.
[1] For this proverbial phrase see the opening of Plato, Gorgias (447A).
Keywords: daily life; definition; philosophy; proverbs
Translated by: David Whitehead on 6 April 2010@07:48:37.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics, status) on 6 April 2010@10:29:51.
David Whitehead (more x-refs; tweaked n.1) on 7 April 2010@03:09:37.
David Whitehead on 22 November 2013@03:48:25.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search