Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,989 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Stathmêsamenos
Adler number: sigma,989
Translated headword: measuring
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he] evaluating.[1] Herodotus [writes]: "for after measuring how the rest of his foot would go, he cut off his own heel."[2]
Greek Original:
Stathmêsamenos: dokimasas. Hêrodotos: stathmêsamenos gar, hokôs eleleusetai hoi to loipon tou podos, apetame ton tarson heôütou.
Notes:
The headword is the aorist middle participle, masculine singular nominative, of staqma/w (extracted from the quotation given), glossed with the corresponding active participle of dokima/zw.
[1] For similar glossings of different forms of this verb see sigma 995 (= Synagoge sigma192, Photius sigma495 Theodoridis) and sigma 986.
[2] A close approximation of Herodotus 9.37.2 (via the Excerpta of Constantine Porphyrogenitus, in Adler's view), on the diviner Hegesistratus' escape from Spartan custody. This version of the passage contains an otherwise unattested form e)leleu/setai, ostensibly a future based on the perfect stem of elq- ['go', 'come'], standing in place of what was probably Herodotus' original e)celeu/setai ['go/come out']. As to the headword participle itself, the OCT (Hude) prints the transmitted staqmhsa/menos, but the Budé edition (Legrand) emends to staqmwsa/menos ['weighing', 'judging'].
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; medicine; religion
Translated by: William Hutton on 21 March 2014@11:47:05.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics, status) on 21 March 2014@22:34:40.
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics; raised status) on 23 March 2014@05:48:15.
William Hutton (typo) on 23 March 2014@10:25:43.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search