Suda On Line menu Search

Search results for sigma,95 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *sa/ou
Adler number: sigma,95
Translated headword: save
Vetting Status: high
[Meaning] preserve, protect.[1]
In the Epigrams: "Artemis [...], with your bow strike the thieves, but save [your] friends."[2]
And elsewhere: "[Phoebus gave mankind Asclepius and Plato:] the latter, that [he may save] his soul; the former, that he may save his body."[3]
Greek Original:
*sa/ou: sw=|ze, fu/latte. e)n *)epigra/mmasi: *)/artemi, to/cw| me\n klw=pas ba/le, sa/ou de\ fi/lous. kai\ au)=qis: to\n me/n, i(/na yuxh/n: to\n d', i(/na sw=ma sa/oi.
[1] The headword is present imperative, second person singular, of sao/w. In the second quotation, sa/oi is third person singular present optative. (See sw/|zw in LSJ.) The headword itself is perhaps, though not demonstrably, drawn from the first quotation; other options begin with one in the Homeric Hymns.
[2] Greek Anthology 6.157.1-2 (Theodoridas); cf. kappa 1838.
[3] Greek Anthology 7.109.2 (= Diogenes Laertius 3.45).
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; medicine; mythology; philosophy; poetry; religion
Translated by: Catharine Roth on 17 August 2001@00:31:22.
Vetted by:
David Whitehead (augmented note and keywords; cosmetics) on 17 August 2001@03:09:42.
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 3 May 2011@09:53:12.
Catharine Roth (cosmetics) on 3 May 2011@12:15:07.
David Whitehead on 16 August 2011@08:45:41.
David Whitehead (expanded n.1; tweaking) on 20 December 2013@05:50:21.
Catharine Roth (coding, betacode tweak) on 20 December 2013@16:49:05.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search