Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,211 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *seli/nou dei=tai o( nosw=n
Adler number: sigma,211
Translated headword: the sick man is in need of celery
Vetting Status: high
Translation:
[sc. A proverbial phrase] in reference to those breathing their last, because when people were about to lay out the dead they would spread celery on the tombs.
Greek Original:
*seli/nou dei=tai o( nosw=n: e)pi\ tw=n e)n e)sxa/tais pnoai=s o)/ntwn, e)peidh\ tou\s ta/fous, o(/te e)/mellon tou\s nekrou\s tiqe/nai, seli/nois e)strw/nnuon.
Note:
In several of the paroemiographers (e.g. Gregorius 3.84). See also e.g. Plutarch, Timoleon 26; and cf. tau 832.
Keywords: botany; daily life; historiography; proverbs
Translated by: David Whitehead on 31 October 2001@05:40:26.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 3 November 2004@23:50:53.
David Whitehead (augmented note and keywords; cosmetics) on 4 November 2004@02:55:27.
David Whitehead (tweaked tr; expanded note) on 17 August 2011@06:42:51.
David Whitehead on 25 May 2016@09:39:41.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search