Suda On Line menu Search

Search results for pi,531 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Παρεκστῆναι
Adler number: pi,531
Translated headword: to undergo a change, to go mad
Vetting Status: high
[Meaning] to be turned aside. "[...] so that also those in the council became speechless and went mad, sympathizing with the agony of the unfortunate ones."[1]
Greek Original:
Παρεκστῆναι: παρεκτραπῆναι. ὥστε καὶ τοὺς ἐν τῷ συνεδρίῳ ἀχανεῖς γενέσθαι καὶ παρεκστῆναι ταῖς διανοίαις, συμπάσχοντας τῇ τῶν ἀκληρούντων ὑπερωδυνίᾳ.
The headword, presumably extracted from the quotation given, is intransitive aorist infinitive of παρεξίστημι .
[1] Polybius fr. 192 Büttner-Wobst; cf. alpha 897, upsilon 347. Büttner-Wobst notes that the fragment was attributed to Polybius by Ursinus and accepted by Schweighäuser (p. 539). Büttner-Wobst (ibid.) further suggests emending the passage to read τοὺς ἐν τῷ συνεδρίῳ (πάντας ) ἀχανεῖς γενέσθαι (all those in the council became speechless).
T. Büttner-Wobst, ed., Polybii Historiae, vol. IV, Teubner: Leipzig, 1904
Keywords: constitution; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history; imagery; medicine; politics
Translated by: Catharine Roth on 12 March 2012@23:30:52.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; cosmetics) on 13 March 2012@04:36:59.
David Whitehead (more keywords; tweaking) on 15 September 2013@04:37:52.
Ronald Allen (added bibliography, cosmeticule, augmented n.1) on 4 May 2018@20:15:24.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search