Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,531 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Παρεκστῆναι
Adler number: pi,531
Translated headword: to undergo a change, to go mad
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] to be turned aside. "[...] so that also those in the council became speechless and went mad, sympathizing with the agony of the unfortunate ones."[1]
Greek Original:
Παρεκστῆναι: παρεκτραπῆναι. ὥστε καὶ τοὺς ἐν τῷ συνεδρίῳ ἀχανεῖς γενέσθαι καὶ παρεκστῆναι ταῖς διανοίαις, συμπάσχοντας τῇ τῶν ἀκληρούντων ὑπερωδυνίᾳ.
Notes:
The headword, presumably extracted from the quotation given, is intransitive aorist infinitive of παρεξίστημι .
[1] Polybius fr. 192 Büttner-Wobst; cf. alpha 897, upsilon 347. Büttner-Wobst notes that the fragment was attributed to Polybius by Ursinus and accepted by Schweighäuser (p. 539). Büttner-Wobst (ibid.) further suggests emending the passage to read τοὺς ἐν τῷ συνεδρίῳ (πάντας ) ἀχανεῖς γενέσθαι (all those in the council became speechless).
Reference:
T. Büttner-Wobst, ed., Polybii Historiae, vol. IV, Teubner: Leipzig, 1904
Keywords: constitution; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history; imagery; medicine; politics
Translated by: Catharine Roth on 12 March 2012@23:30:52.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; cosmetics) on 13 March 2012@04:36:59.
David Whitehead (more keywords; tweaking) on 15 September 2013@04:37:52.
Ronald Allen (added bibliography, cosmeticule, augmented n.1) on 4 May 2018@20:15:24.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search