Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,1745 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *plh/qousa a)gora/
Adler number: pi,1745
Translated headword: full agora
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning at] the third hour.[1]
"They were fighting with missiles about [the time of] full agora."[2]
[This] is also said: "taking a stand in the middle, at full agora, he said [...]."[3]
Greek Original:
*plh/qousa a)gora/: w(/ra tri/th. h)kroboli/zonto peri\ plh/qousan a)gora/n. le/getai kai/: plhquou/shs a)gora=s e)n me/sw| sta\s ei)=pe.
Notes:
For this expression, see also pi 1255.
[1] cf. the scholia to Xenophon (Eranos 13 p.176 n.29), who uses this phrase several times, e.g. Anabasis 1.8.1, 2.1.7, Memorabilia 1.1.10.
[2] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable. For the verb, see eta 183 (and alpha 996).
[3] Part of Nicolaus of Damascus FGrH 90 F22 (also in the Excerpta Constantini Porphyrogeniti De virtutibus). The subject is the Lydian king 'Kamblitas' (Kambles), so gluttonous that he butchered and ate his own wife; here he is about to express remorse and kill himself; cf. Athenaeus, Deipnosophists 10.415C-D (10.8 Kaibel).
Keywords: biography; chronology; daily life; definition; epic; historiography; history; military affairs; women
Translated by: Catharine Roth on 26 November 2011@22:37:32.
Vetted by:
David Whitehead (augmented n.3; more keywords; tweaks and cosmetics) on 27 November 2011@05:05:50.
David Whitehead (expanded n.1) on 6 October 2013@07:57:41.
Catharine Roth (coding) on 5 July 2014@23:42:09.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search