Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,1259 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *peri/polos
Adler number: pi,1259
Translated headword: patrolman, peripolos
Vetting Status: high
Translation:
Aristotle in the Constitution of [the] Athenians, speaking about the ephebes, says this: "the second year, at an assembly in the theater, they accept a shield and a spear from the people and patrol the countryside, spending their time in the guardposts".[1] It is noteworthy that, whereas Aristotle asserts that the ephebes are one year in the [role of] patrolmen, Aeschines [says] two.[2]
Greek Original:
*peri/polos: *)aristote/lhs e)n th=| *)aqhnai/wn politei/a| peri\ tw=n e)fh/bwn le/gwn ou(/tws fhsi/: to\n deu/teron e)niauto/n, e)kklhsi/as e)n tw=| qea/trw| ginome/nhs, labo/ntes a)spi/da kai\ do/ru para\ tou= dh/mou, peripolou=si th\n xw/ran kai\ diatri/bousin e)n toi=s fulakthri/ois. parathrhte/on de/, o(/ti o( me\n *)aristote/lhs e(/na fhsi\n e)niauto\n e)n toi=s peripo/lois gi/nesqai tou\s e)fh/bous, o( de\ *ai)sxi/nhs du/o.
Notes:
Adapted and abbreviated from Harpokration s.v.
See also pi 1260, pi 1261.
[1] ?Aristotle, Athenaion Politeia 42.4, abridged.
[2] Aeschines 2.167.
Keywords: chronology; history; military affairs; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 14 December 2000@07:41:01.
Vetted by:
Catharine Roth (added cross-reference, set status) on 2 June 2004@01:46:17.
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 2 June 2004@03:23:31.
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 15 July 2011@06:10:40.
David Whitehead on 23 May 2016@03:31:12.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search