Suda On Line menu Search

Home
Search results for phi,237 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *feu/goien
Adler number: phi,237
Translated headword: they might be defendants
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] they might be prosecuted.[1]
Also [sc. attested is the participle] feu/gwn ["as a defendant"], [meaning] when being prosecuted. Aristophanes in Clouds [writes]: "as a defendant he [sc. an expert in gnats] would easily evade the suit".[2]
Greek Original:
*feu/goien: kathgoroi=nto. kai\ *feu/gwn, kathgorou/menos. *)aristofa/nhs *nefe/lais: h)= r(a|di/ws feu/gwn a)\n a)pofu/goi di/khn.
Notes:
[1] For this sense of the verb feu/gw see already phi 236. The form here is present optative, third person plural. Same glossing in the Synagoge (phi82) and Photius phi128, where Theodoridis plausibly suggests that the headword is extracted from Xenophon, Hellenica 1.1.27 (web address 1).
[2] Aristophanes, Clouds 167 (web address 2), with scholion.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; law; rhetoric; zoology
Translated by: David Whitehead on 17 October 2007@07:38:32.
Vetted by:
Catharine Roth (augmented note, added link, set status) on 17 October 2007@11:03:10.
David Whitehead (more keywords) on 18 October 2007@03:26:06.
David Whitehead on 6 December 2013@04:27:12.
Catharine Roth (coding) on 25 March 2015@00:25:57.
Catharine Roth (another link) on 24 January 2023@00:32:39.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search