Suda On Line menu Search

Home
Search results for omicron,971 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *ou)th/teira
Adler number: omicron,971
Translated headword: wounding
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] striking.[1] "And some thirst-causing viper wounding [me] by the ankle, sending the bitter gall from the knees into the flesh, deprived me of the sun."[2]
Greek Original:
*ou)th/teira: plhktikh/. kai/ me/ tis ou)th/teira para\ sfura\ diya\s e)/xidna, sarki\ to\n e)k genu/wn pikro\n e)nei=sa xo/lon, h)eli/ou xh/rwsen.
Notes:
[1] The feminine headword is evidently extracted from the quotation given; the viper is a grammatical feminine.
[2] Greek Anthology 7.172.5-7 (Antipater of Sidon); on one Alcimenes, bitten by a viper while trying to drive birds away from his crops; quoted in part already at epsilon 1287; cf. Gow and Page (vol. I, 18-19); (vol. II, 51-52); and more extracts from this epigram at alpha 3313, beta 308, kappa 2231, rho 174, chi 207, and psi 75. Gow and Page note (vol. II, 52) that the headword ou)th/teira (she who wounds, cf. LSJ s.v. (web address 1)) is not attested elsewhere.
References:
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. I, (Cambridge 1965)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. II, (Cambridge 1965)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: agriculture; definition; dialects, grammar, and etymology; food; imagery; medicine; poetry; zoology
Translated by: Catharine Roth on 24 July 2010@23:26:24.
Vetted by:
David Whitehead (another note; another keyword; cosmetics) on 25 July 2010@04:13:52.
David Whitehead (more keywords) on 2 August 2013@04:41:06.
Catharine Roth (tweaked note) on 5 August 2014@00:01:07.
Ronald Allen (expanded n.2, added bibliography, added cross-references, added keyword) on 23 June 2021@14:23:06.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search