Suda On Line menu Search

Search results for omicron,46 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)odo/s
Adler number: omicron,46
Translated headword: threshold
Vetting Status: high
[o)do/s means the same as] ou)do/s.[1] Sophocles [writes]: "after he had arrived at the down-plunging threshold" -- that is, at the doorpost -- "rooted in the earth with brazen [sc. steps]."[2] He is speaking about Hades.
Greek Original:
*)odo/s: ou)do/s. *sofoklh=s: e)pei\ d' a)fi=kto to\n katafra/kthn o)do/n, [toute/sti th\n flia/n], xalkoi=si gh=qen e)rrizwme/non. peri\ tou= a(/|dou fhsi/.
The headword is the Attic spelling preference for this masculine noun, here in the nominative singular; see LSJ s.v. ou)do/s. (In the quotation given it appears in the accusative singular.)
[1] The gloss is the same grammatical form as the headword, but with the alternative spelling; cf. omicron 826, omicron 287, and chi 193 gloss.
[2] Sophocles, Oedipus at Colonus 1590-1 (web address 1), with scholion; the messenger relates to the Chorus how Oedipus stopped to bathe before the underground portal. [Although the Suda transmits katafra/kthn (with a coat of mail, bandaged; see LSJ s.v. katafra/kths), it is apparent that katarra/kthn (down-rushing, sheer, abrupt; see LSJ s.v. katarra/kths) in the received texts is correct.]
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; mythology; religion; tragedy
Translated by: Ronald Allen on 14 February 2009@01:58:56.
Vetted by:
Catharine Roth (tweaks) on 14 February 2009@14:08:08.
David Whitehead (another keyword; tweaks and cosmetics) on 15 February 2009@04:07:21.
David Whitehead (tweaking) on 21 June 2013@05:42:31.
Catharine Roth (tweaked link) on 23 December 2020@16:28:57.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search