Suda On Line menu Search

Home
Search results for omicron,21 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)/ogkos
Adler number: omicron,21
Translated headword: bulk, mass, pride
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] weight.[1]
Sophocles [writes]: "you have come home as a small bulk in a small container".[2] Concerning Orestes' remains. And in Trachiniae [he writes]: "for what need, otherwise, to nurture a mother's pride?"[3]
Also [sc. attested is the related adjective] eu)/ogkon ["well-bulked"], [meaning something] easy to move.[4]
Greek Original:
*)/ogkos: to\ ba/ros. *sofoklh=s: mikro\s prosh/keis o)/gkos e)n mikrw=| ku/tei. peri\ tw=n *)ore/stou leiya/nwn. kai\ e)n *traxini/ais: o)/gkon ga\r a)/llws o)no/matos ti/ dei= tre/fein mhtrw=|on; kai\ *eu)/ogkon, to\ eu)ba/stakton.
Notes:
[1] This is LSJ's o)/gkos (B). See also omicron 22, and under kappa 2791. (For o)/gkos (A), see omicron 23.)
[2] Sophocles, Electra 1142.
[3] Sophocles, Women of Trachis 817-818.
[4] Photius has a longer definition (of this neuter, evidently quoted from somewhere), amounting to the same thing.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; mythology; tragedy; women
Translated by: David Whitehead on 4 November 2009@03:59:40.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 4 November 2009@10:00:42.
David Whitehead (another x-ref) on 5 November 2009@03:03:43.
David Whitehead on 21 June 2013@04:28:13.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search