Suda On Line menu Search

Home
Search results for omega,156 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *(/wra
Adler number: omega,156
Translated headword: season, hour
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning a] suitable time.[1] "If they desire peace, [it is] time for them to hand over their weapons."[2]
And the Theologian [writes]: "[is it] time for you to show disrespect even to the kingdom of heaven, because it is compared to a mustard seed?"[3]
And again Procopius [writes]: "[it is] time for you not to disregard me who have been deprived of such a sum of money in addition to the destruction of my house, [but your mother ...]"[4]
Greek Original:
*(/wra: kairo\s e)pith/deios. ei) me\n ei)rh/nhs e)piqumou=sin, w(/ra au)toi=s paradou=nai ta\ o(/pla. kai\ o( *qeolo/gos: w(/ra soi kai\ basilei/an ou)ranw=n a)tima/zein, o(/ti ko/kkw| sina/pews a)peika/zetai. kai\ au)=qis *proko/pios: w(/ra soi mh\ perii+dei=n e)me\ me\n pro\s th=| th=s oi)ki/as diafqora=| kai\ xrhma/twn e)sterhme/non tosou=ton plh=qos.
Notes:
[1] cf. omega 149, omega 151, omega 152, omega 153, omega 166, omega 181.
[2] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable.
[3] Gregory of Nazianzus, Oration 39, PG 36.353b.
[4] Procopius, Secret History 2.8.
Keywords: botany; Christianity; definition; ethics; historiography; military affairs; religion
Translated by: Catharine Roth on 5 September 2005@00:51:47.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 5 September 2005@03:48:39.
David Whitehead (tweak; another keyword) on 25 July 2006@07:12:31.
David Whitehead (tweaking) on 1 November 2013@05:36:46.
Catharine Roth (coding) on 7 June 2014@00:25:52.
Catharine Roth (tweaked translation) on 18 September 2023@11:52:36.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search