Suda On Line menu Search

Home
Search results for mu,707 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *metamaqei=n
Adler number: mu,707
Translated headword: to relearn, to unlearn
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] to repent.[1]
To cease.
Agathias [writes]: "you who had sworn have violated the treaties without constraint. But if even now you were to be willing to relearn what is advantageous, you will have nothing less [sc. than you had before]."[2]
Properly they used to call "relearning" [the process of] learning something else afterwards, abandoning the first [knowledge]. Aristophanes in Wealth [writes]: "might you not relearn? Might you not give me Wealth himself and the silphium of Battus?"[3]
"And, being a Hebrew, he repented of [adopting] the impiety of the Assyrians". [4] Meaning he changed.
Greek Original:
*metamaqei=n: metagnw=nai. pau/sasqai. *)agaqi/as: u(mei=s de\ o)mwmoko/tes a)ne/dhn parespondh/sate. a)ll' ei)/ge kai\ nu=n e)qelh/soite metamaqei=n to\ sunoi=son, ou)de/n ti e)/latton e(/cete. kuri/ws de\ metamaqei=n e)/legon to\ meta\ tau=ta e(/tero/n ti maqei=n, a)fe/menon tou= prw/tou. *)aristofa/nhs *plou/tw|: ou)d' a)\n metama/qois; ou)d' a)/n moi doi/hs ge to\n *plou=ton au)to\n kai\ to\ *ba/ttou si/lfion. kai\ mete/maqen *(ebrai=os w)\n th\n tw=n *)assuri/wn dusse/beian. a)nti\ tou= h)lla/cato.
Notes:
[1] Likewise or similarly in other lexica: see the references at Photius mu322 Theodoridis. The headword is aorist infinitive of metamanqa/nw. It is presumably quoted from somewhere, though not necessarily from the Agathias quotation given below (which the other lexica do not have).
[2] Agathias, Histories 1.13. The Byzantine general Narses (cf. nu 42 generally), hoping to avoid a direct assault on the city, bargains with the citizens of Luca (modern-day Lucca, Italy; cf. alpha 457 note) in late 553 CE. See also alpha 1709, beta 495, and Frendo (20-21).
[3] Aristophanes, Wealth [Plutus] 924, with scholion; cf. mu 42. For 'the silphium of Battus' cf. beta 186, beta 187.
[4] Quotation (and individual) unidentifiable.
Reference:
J.D. Frendo, trans., Agathias: The Histories, (Berlin 1975)
Keywords: biography; botany; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; food; geography; historiography; history; military affairs; religion
Translated by: Catharine Roth on 1 July 2009@19:51:16.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 2 July 2009@04:00:21.
David Whitehead (tweaking) on 17 May 2013@07:32:57.
Catharine Roth (coding) on 18 May 2013@23:58:33.
Catharine Roth (cross-reference) on 27 June 2020@23:10:58.
Catharine Roth (cosmeticule) on 17 August 2020@01:09:27.
Ronald Allen (expanded n.2, added bibliography, added cross-references, added keyword) on 8 October 2023@11:13:59.
Catharine Roth (tweaked translation) on 8 October 2023@23:45:59.
Ronald Allen (better wording n.2) on 9 October 2023@11:23:44.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search