Suda On Line menu Search

Home
Search results for lambda,718 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *lo/xos
Adler number: lambda,718
Translated headword: company, troop
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] an ambush, [sc. or] a [military] unit.[1]
Aristophanes [writes]: "know that also with us, inside, are 4 companies of warlike men, fully-armed."[2] [sc. The number 4 is chosen] because also among [the] Lacedaemonians there were 4 companies, which the king had made use of.[3]
Greek Original:
*lo/xos: e)ne/dra, ta/cis. *)aristofa/nhs: gnw/sesq', o(/ti kai\ par' h(mi=n ei)si\ lo/xoi d# maxi/mwn a)ndrw=n e)/ndon e)cwplisme/nwn. dio/ti kai\ para\ *lakedaimoni/ois u(ph=rxon d# lo/xoi, oi(=s e)ke/xrhto o( basileu/s.
Notes:
[1] For these twin senses of the headword lo/xos (again lambda 719) see LSJ s.v.
[2] Aristophanes, Lysistrata 451-454 (web address 1)-- here ludicrously misquoted: for 'men', read women.
[3] Abridged from the scholia thereto.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; geography; history; military affairs; poetry; women
Translated by: Richard Rodriguez on 21 June 2009@22:59:39.
Vetted by:
Catharine Roth (moved link to web address field) on 22 June 2009@00:30:57.
David Whitehead (augmented notes; another keyword; tweaks and cosmetics) on 23 June 2009@04:01:33.
David Whitehead on 22 April 2013@06:28:14.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search