Suda On Line
Search
|
Search results for lambda,357 in Adler number:
Headword:
*lei/betai
toi=s
dakru/ois
Adler number: lambda,357
Translated headword: is soaked with tears
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] becomes wet through.[1]
Aristophanes [writes]:[2] "the son of Hippodamos[3] is soaked when he sees [it]". This Hippodamos was settled in Piraeus and presented his house to the people. [
Aristophanes] is saying [this] bitterly against Kleon, [meaning] you for your part are self-serving and gain advantage, but the man who is best disposed to the city is soaked through with his tears, seeing you harvesting the city’s fruits disgracefully.[4]
Greek Original:*lei/betai toi=s dakru/ois: dia/broxos gi/netai. *)aristofa/nhs: o( d' *(ippoda/mou lei/betai qew/menos. ou(=tos o( *(ippo/damos e)n *peiraiei= katw/|kei kai\ th\n oi)ki/an dhmosi/an a)nh=ke. pikrw=s ou)=n le/gei pro\s *kle/wna, o(/ti su\ me\n sfeteri/zh| kai\ kerdai/neis, o( de\ eu)nou/statos th=| po/lei katalei/betai toi=s dakru/ois o(rw=n se karpou/menon ta\ th=s po/lews a)naci/ws.
Notes:
[1] For the headword phrase see n.4 below. (For its verb cf.
lambda 358) For 'wet through' cf.
delta 512,
epsilon 765.
[2]
Aristophanes,
Knights 327 (web address 1), followed by comment from the
scholia there.
[3] Son of Hippodamos: this is Archeptolemos of the Attic deme Agryle, prosecuted as one of the Four Hundred after their oligarchic regime at
Athens in 411–410 BCE ([
Plutarch],
Lives of the Ten Orators 833A, 834A, etc.;
Lysias 12.67. Whether his father was Hippodamos of Miletos, the well-known town planner, is open to question, though this is commonly assumed -- see e.g. LGPN ii s.v. Archeptolemos(3) -- since Hippodamos of Miletos did plan the Piraeus (see
iota 555). If it is a correct assumption, then either Hippodamos or his son must have been granted Athenian citizenship. It is equally possible that the story that Hippodamos presented a house to the Athenians is an invention, or rests on a misunderstanding of his connection with the layout of the Piraeus.
[4] The phrase the Suda comments upon is a paraphrase of
Knights 327 (
toi=s dakru/ois replacing the metrically equivalent
qew/menos of the original), quoted in part here. In the play the words are spoken by the Chorus to Kleon (
kappa 1731): "haven't you shown shamelessness from the start, that which alone protects orators? Trusting in it, you milk the prosperous among our foreign friends (
xenoi), being first (among the citizens), and Hippodamos' son is soaked when he sees [it]".
Reference:
On Hippodamos, see most recently G. Shipley, ‘“Little boxes on the hillside”: Greek town planning, Hippodamos, and polis ideology’, in M.H. Hansen (ed.), The Imaginary Polis (Copenhagen, 2005).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: architecture; biography; comedy; definition; ethics; geography; history; politics
Translated by: D. Graham J. Shipley on 4 February 2005@05:33:34.
Vetted by:David Whitehead (some changes and additions to notes; added a keyword; cosmetics) on 4 February 2005@08:18:32.
David Whitehead (moreb keywords; tweaking) on 16 April 2013@07:16:14.
Catharine Roth (added a link) on 27 April 2020@21:42:43.
No. of records found: 1
Page 1
End of search