Suda On Line menu Search

Search results for lambda,302 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *le/rnh qeatw=n
Adler number: lambda,302
Translated headword: Lerna of spectators, Lerne of spectators
Vetting Status: high
Meaning a theatre of evils. Cratinus [sc. uses the phrase].[1] Some [sc. say that the phrase arose] because of the Hydra,[2] others because of the fact that the Argives carried away the sacrifice-refuse there;[3] for it was in Lerna that Danaos deposited the heads of the sons of Aigyptos,[4] and probably as an insult he ordered [the Argives(?)] to throw ill-omened things there.
Others [sc. quote the phrase as] Lerna of evils.[5]
Greek Original:
*le/rnh qeatw=n: a)nti\ tou= kakw=n qe/atron. *krati=nos. oi( me\n dia\ th\n *(/udran, oi( de\ dia\ to\ tou\s *)argei/ous ta\ kaqa/rmata e)kei= a)pofe/rein: o( ga\r *danao\s e)n th=| *le/rnh| ta\s kefala\s tw=n *ai)guptiadw=n a)pe/qeto, kai\ w(s ei)ko\s e)f' u(/brei e)ke/leuse ta\ dusoiw/nista e)kei= r(i/ptein. oi( de\ *le/rnh kakw=n.
Same entry in Photius, Lexicon lambda204 Theodoridis; similar one in Hesychius lambda689 and lambda 690, Pausanias the Atticist lambda11, a scholion to Lucian, Marine Dialogues 8.2, Zenobius 4.86 and other paroemiographers (Apostolius 10.57, [Diogenianus] 6.7, Gregorius 4.23).
The Lerne in question (Lerna in later sources and, via Latin, commonly in English) was a well-watered and, in parts, marshy place near the sea south of Argos [Myth, Place] (see web address 1: Pausanias 2.36.6-37.6). Thus another interpretation of the phrase might be 'quagmire of spectators', or 'cesspool of spectators' (see n. 3 below). The place was most famous for being the site of one of the Labours of Herakles, the killing of the Lernaian Hydra (see n. 2 below).
[1] Cratinus fr. 347 Kock (392 K.-A.).
[2] Because the Hydra, like a theatre audience, had many heads; cf. generally upsilon 57.
[3] cf. scholion to Lucian, Zenobius, Apostolius (see general note above). For 'sacrifice-refuse' see kappa 36.
[4] After they had been cut off by his daughters; cf. Pausanias 2.24.2 (web address 2).
[5] e.g. scholion to Lucian, Zenobius, Apostolius (see general note above); or "Others [sc. interpret the phrase as]... (e.g. Pausanias the Atticist lambda11).
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: aetiology; children; comedy; daily life; definition; ethics; geography; imagery; mythology; proverbs; religion; women
Translated by: David Whitehead on 9 April 2008@06:35:06.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 9 April 2008@12:07:54.
William Hutton (tweaked headword, modified translation, augmented notes, added links and keywords, raised status) on 10 April 2008@00:21:25.
William Hutton (augmented notes again) on 10 April 2008@00:39:38.
David Whitehead (augmented n.3; cosmetics) on 10 April 2008@02:46:39.
David Whitehead on 15 April 2013@06:41:24.
David Whitehead on 3 September 2013@09:38:49.
David Whitehead on 16 May 2016@08:25:29.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search