Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,2675 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Κῦμα
Adler number: kappa,2675
Translated headword: wave
Vetting Status: high
Translation:
Aristophanes [writes]: "and [they] having these things in the clutches of waves."[1] Meaning being in many perils and dire straits.
[Note] that in colloquial language big waves are called 'goats'.[2] Whence comes also [the verb] 'I goat upon' [applied to] 'I blow strenuously'.
Greek Original:
Κῦμα: Ἀριστοφάνης: καὶ ταῦτ' ἔχοντες κυμάτων ἐν ἀγκάλαις. ἀντὶ τοῦ ὄντες ἐν πολλοῖς κινδύνοις καὶ ἀνάγκαις. ὅτι τὰ μεγάλα κύματα ἐν τῇ συνηθείᾳ αἶγες λέγεται. ἐξ οὗ καὶ ἐπαιγίζω ἐπὶ τοῦ σφοδρῶς πνέω.
Notes:
[1] Aristophanes, Frogs 704 (web address 1); cf. scholia ad loc. and kappa 1205, where the same line is quoted.
[2] Repeated from alphaiota 28; cf. Hesychius alpha1700, who identifies this use of the word as Doric; Synagoge s.v. αἶγες .
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; poetry; zoology
Translated by: William Hutton on 8 April 2008@03:13:52.
Vetted by:
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 8 April 2008@04:17:41.
David Whitehead on 20 March 2013@08:48:49.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search